There is no definitive evidence that the New Testament was originally written in Aramaic. The New Testament was written in Greek, which was the lingua franca of the Eastern Mediterranean during the time of Jesus and the early Christian community.
However, some scholars believe that certain portions of the New Testament, such as the Gospel of Matthew, may have been originally written in Aramaic or Hebrew and later translated into Greek. This belief is based on the fact that certain Aramaic or Hebrew words and phrases appear in the Greek text of these portions of the New Testament.
For example, in the Gospel of Matthew, there are several instances where Jesus uses Aramaic words, such as "Talitha koum" (which means "little girl, I say to you, get up!") and "Eli, Eli, lema sabachthani?" (which means "My God, my God, why have you forsaken me?"). In addition, the Gospel of Matthew includes several sections that appear to have been structured according to Hebrew literary conventions.
However, the majority of scholars believe that the New Testament was originally written in Greek, and that any Aramaic or Hebrew words and phrases that appear in the text were added later by the authors or translators.