Son of God in Aramaic


  In Biblical Aramaic Son of God (ܐܠܗܐ) was bar  'elaha (ܒܪ ܐܠܗܐ) .The genitive case did not exist and it was formed simply by putting two nouns one after the other.In Syriac Son of God would be bar d alaha.

bar elaha in the Hebrew script

 The phrase is said in Mel Gibson's movie the Passion of the Christ.Watch and listen carefully.The High Priest asks 'bar elaha hai?The Son of living God?'

bar elaha in Syriac Madnkhaya script

'Son of God' is first attested in the so-called Aramaic Apocalypse-a short text in Aramaic found in a cave in Qumran.


Share:

2 comments:

  1. Hi,
    I really like your blog and hope you will go on posting for a long time! Now a little correction: in your text, it looks like the 'hai' in 'bar elaha hai' forms the question but in my opinion the subtitles in the video are correct, hence it must be 'the son of the living God?'
    Best wishes,
    Maleen

    ReplyDelete
  2. God bless your heart for the resource.

    ReplyDelete

Add comnent

Popular Posts

Blog Archive

Categories

Follow by Email

stcnt

Did you find this site useful?Consider making a donation to help keep the site running.

fb

Recent comments

Recent post

Aramaic coin of Baaltars.

B'LTRZ בעלתרז Baaltars (combination of Baal and Tarsus) was the guardian god of the city of Tarsus in the Persian Empire. In the left of...

Labels

Recent Posts