Son of God in Aramaic


  In Biblical Aramaic Son of God (ܐܠܗܐ) was bar  'elaha (ܒܪ ܐܠܗܐ) .The genitive case did not exist and it was formed simply by putting two nouns one after the other.In Syriac Son of God would be bar d alaha.

bar elaha in the Hebrew script

 The phrase is said in Mel Gibson's movie the Passion of the Christ.Watch and listen carefully.The High Priest asks 'bar elaha hai?The Son of living God?'

bar elaha in Syriac Madnkhaya script

'Son of God' is first attested in the so-called Aramaic Apocalypse-a short text in Aramaic found in a cave in Qumran.


Share:

Some Aramaic greetings

I have collected some greetings in various Aramaic dialects.

So far I have found these phrases.In the future I will be updating the post should I find more.

Galilean Aramaic
Galilean Aramaic was the language Jesus Christ spoke. It belongs to the Western branch of Aramaic. The sole survivor of the Western branch in modern times is the Aramaic dialect spoken in the Syrian village of Maalula.

Shlamlak -hello (to a man)
Shlamlek-hello (to a woman)
שְׁלָמ לְךְ‏ / ܫܠܵܡܠܸܟ݂ܝ - (šlāmleḵ)


Syriac

Syriac 
Shlama(eastern Syriac) 
Shlomo(western Syriac)
Hello

šlama/ šlomo in the Syriac MadnKhaya script


Ejdar bo hat?
How are you?

Tovo/Kajiso
Good

Aloho amich/amoch
Bye (God be with you)


Assyrian Neo-Aramaic

shlamalukh (to a man)
hello

shlamalakh (to a woman)
hello

Shlama ilokhun
hello

Push!
Bye!

Keidomtukh brikhta
Good Morning

Dakhee vit/vat?
How are you?
(vit is for a male,vat for a female)

Dakhee toon? (formal)
How are you?

Spay vin/van,merci.
I am good,thank you.

Spay,merci.
Good thank you.

At dakhee vit/vat? And you?


Turoyo (Surayt)

ܫܳܠܡܳܐ
Shlomo
Hello.
ܒܫܰܝܢܳܐ
B shayno.
Hello.(in response to shlomo)


Targumic Aramaic

Good morning!
צפרא טבא
tsafra tava

Good evening!
רמשא עבא
ramsha tava

Peace to you!
שׁלם לכין
Shlam lekhon

With heaven's help!
Besiata deshmaya.
בּסיעתא דשׁמיא


May you live forever!
Le-almin hii!
לעלמן היי
Share:

Arabic to Syriac script (Serto) transliteration table


The Arabic alphabet is a descendant of the Nabatean script which ultimately derived from the Syriac script ,the Serto version.Thus the transliteration from Arabic to Syriac and vice versa presents little difficulties.


As  you can see in the table below the letters are quite similar.

Arabic letters in comparison to Syriac Serto.


Take a look at the Arabic-Estrangelo table also.
Share:

Popular Posts

Blog Archive

Categories

Follow by Email

stcnt

Did you find this site useful?Consider making a donation to help keep the site running.

fb

Recent comments

Recent post

I 'm confused. Aramaic, Amharic,Armenian.

Is Aramaic Amharic or Armenian? Of course not. They are all separate languages. There is quite a lot of people out there that mistake Amhari...

Labels

Recent Posts